×

Иван Панкеев — Копья летящего тень

Копья летящего тень

Автор:
Название: Копья летящего тень
Год: 1991

Аннотация на книгу «Копья летящего тень»:
В книгу вошли произведения двух отечественных авторов Ивана Панкеева и Ольги
Дуровой, работающих в разных стилях, но в одном направлении и доказывающих, что славянское воображение способно не только осознать традиции английской «готики», но создать собственный «мягко» – готический роман в России

Скачать fb2.zip, 981 Кб Читать книгу онлайн




SquallTemnov 21.10.2013 23:01
Абырвалг Поэзия, это отдельная палата больницы, там и критерии другие. А тут... Готика не готика, но читать то будут не в 18 веке, а в 21м. Ну да каждому свое.

vovander 21.10.2013 21:45
Я тоже про поэзию подумал,хотел еще ранее об этом написать:-)опередили.

Абырвалг 21.10.2013 21:24
Вообще-то как правильно заметил Комиссар подобный стиль слога в названии произведения подобного жанра вполне даже уместен. Или вот подобный "высокий штиль" часто в поэзии используется, и при этом никто почему-то не говорит, что это мол не по русски.

Komissar 21.10.2013 20:44
М-м-м, это готика ребята. Какая никакая, но готика. Там вообще Йод очень много и век там даже не девятнадцатый, а как бы не восемнадцатый.

wild 21.10.2013 18:27
Если правильным слогом, то "Тень летящего копья".

SquallTemnov 21.10.2013 18:23
Скорее, "сколько принял автор" чтоб начать излагать мысль как Йода из Звездных Войн. Сейчас на дворе немного не 19й век, не находите? Правила великого и могучего немного изменились.

Komissar 21.10.2013 16:38
В "Копья" ударение на "Я". И всё понятно сразу. Каким же бедным слогом мыслим.

SquallTemnov 21.10.2013 15:50
"Копья летящего тень"

Первая мысль - "Мая русскава языка!"