×

Стивен Эриксон — Охотники за костями. Том 1

Охотники за костями. Том 1

Автор:
Название: Охотники за костями. Том 1
Оригинальное название: The Bonehunters
Серия: Малазанская империя: Малазанская «Книга Павших»: Охотники за костями
Номер книги в серии: 1
Год: 2006
Теги: эпическое фэнтези сверхспособности магические миры темное фэнтези / dark fantasy
ISBN: 978-5-04-095439-1

Аннотация на книгу «Охотники за костями. Том 1»:
Восстание в Семи Городах подавлено, Ша’ик мертва, её сторонники бежали. Все – за исключением одного. Леоман Кистень с теми, кто выжил, движется к древнему городу И’гхатану, чтобы дать там последний бой Четырнадцатой армии под предводительством адъюнкта Тавор.
Некогда именно И’гхатан стал роковым городом для Малазанской империи: здесь погиб великий воитель Дассем Ультор, а имперские войска захлебнулись кровью. Теперь же Четырнадцатой армии предстоит переломить судьбу – или пасть под её ударами…
Впрочем, противостояние малазанцев и бунтовщиков – лишь часть великой игры, которую ведут могущественные и древние силы. Увечный бог отныне владеет собственным Домом, Престол Тени готовит некий гамбит, из дальних морей являются причудливые корабли, несущие безжалостных тисте эдуров. Вечные скитальцы Икарий и Маппо сталкиваются с новыми тайнами прошлого, а Карса Орлонг решительно шагает навстречу своей судьбе.
И мало кто понимает, что ставка в этой многоуровневой игре – существование не только отдельных игроков, но и всего мира…

Скачать fb2.zip, 2039 Кб Читать книгу онлайн


Номинации:
2006: Лучшие книги года по версии SF сайта // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей



Юрий 14.01.2020 00:05
Вот не понимаю я некоторых людей. Берут книгу с названием "Охотники ха костями" на обложке почти русским языком написано "Черная fantasy". И что вы ожидали от книги? Женское юмористическое фентези? Я не против легкого чтива, но иногда хочется напрячь мозг и вжиться в мир. А в этой серии он большой и интересный.

Инквизитор 27.07.2018 12:45
Тут Лихтенштейн.

Антон 27.07.2018 12:22
Если тут переводчик Лихтенштейн, то это лучший из переводов на данный момент - другие хуже

irunka0606 27.07.2018 12:08
Подскажите где найти нормальный перевод? Этот ужасен!

Антон 26.07.2018 22:31
В топ 5 из самого ожидаемого в этом году...
радует лето - крутой подгон за подгоном..

basarga 24.07.2018 22:35
Ужасная муть.
Умирают, потом оживают, снова умирают, становятся богами, Армией Мертвецов, предыдущая Армия Мертвецов становится Армией Живых, но её сразу убивают...
Переводчики вносят свежую струю, переводя имена по своему. И не только Имена.
И все время, как положено, все страдают. Нет. СТРАДАЮТ.
Самое мудрое- это список действующих лиц в книгах. Если их выписать на бумажку, то вычеркивая по мере вымирания(и вписывания, когда оживают) можно следить за сюжетом. Не забывая, что герои могут поменять имя по мере взросления. Ну или пару раз умерев. Или превратившись в дракона. Или в какую нибудь нежить.
Или раздвоившись. Параллельные вселенные там тоже приветствуются
Дж Мартин плачет со своей "Игрой Престолов"
Как надоели эти бесконечные книги.

Gull 24.07.2018 20:53
Тяжелое как рок повествование.кто сможет прорваться-найдет свое.

Бородатый мордоворот из мордовии. 24.07.2018 17:46
Я как то читал несколько книг этого автора.
Но... В одной из них, этого цикла, до опсания вот конкретной этой книге, вроде в предыдущей, при отступлении армии, за нее вписалось племя, которое вдруг решило повоевать с преследующими ту армию повстанцев преследователями и все померли. После такой нелогичности, глубоко забил болт на этого автора. Все же не тетка, что бы писать фигню.