×

Марина и Сергей Дяченко — Vita Nostra. Собирая осколки

Vita Nostra. Собирая осколки

Автор:
Название: Vita Nostra. Собирая осколки
Серия: Метаморфозы
Номер книги в серии: 5
Год: 2024
Теги: становление героя опасные приключения философская фантастика психологическая фантастика сверхспособности приключенческая фантастика
ISBN: 978-5-04-202055-1

Аннотация на книгу «Vita Nostra. Собирая осколки»:
Завершающий роман трилогии «Vita Nostra» – история любви и надежды. Первая часть романа, «Vita Nostra», переведена на 6 языков, авторы стали лауреатами более 100 премий, отечественных и международных. Этот роман по-прежнему остается одной из самых «читабельных» книг на русском языке.
Супруги Дяченко – писатели-соавторы, сценаристы, лауреаты более ста литературных премий.
Последние десять лет жили в США, писали на русском языке в жанрах современной научной фантастики, фэнтези и сказки. Их книги переведены и издаются в Америке, Великобритании, Германии, Франции, Италии, Испании, Бразилии, Китае и других странах.
После смерти в 2022 году Сергея Дяченко, своего мужа, друга и соавтора, Марина продолжает их общее дело, как и обещала Сергею.

Скачать fb2.zip, 1188 Кб Читать книгу онлайн




Эл 28.04.2024 19:49
Пусть уже с миром живёт оставшаяся Дяченко и что -то пишет. Читатели - понимающие её писания найдутся. А что ещё нужно старой писательнице. У меня эта серия не пошла никак. Стало просто лень.

Gull 28.04.2024 14:57
и это не парадокс произведения, как об этом пожелали поведать критики, что мол лагерь разделился на за и против и по этой причине произведение стало востребованным.иммхо оно просто стало тупо хайповым и модным

Gull 28.04.2024 14:51
"Это и нарочитая загадочность в речах и поведении персонажей, и утомительно загадочная непонятность происходящего и пафосная многозначительность всего произведения, и уж - вишенкой на торте - полная неопределяемость идеи книги. Не "неопределенность", а именно "неопределяемость", когда и после эпилога непонятно - а что хотел сказать читателю автор? Чему научить, от чего предостеречь? И после этой книги я остро позавидовала современной, суперпродвинутой (из зарубежья и московии) молодежи и стародежи, которые умеют находить смысл в стихах без знаков препинания и вот в загадочных произведениях".
добавлю что для меня такие ассоциации касаются всей этой серии

Таш_Мек 28.04.2024 12:00
Извините, не Литвиновых, а Дяченко. Детективы первых я с удовольствием читаю и по сю пору. Оговорилась я с фамилией, маразматичка устарелая...

Таш_Мек 28.04.2024 11:55
Ну что сказать, когда нечего сказать одобрительного? Ситуация, как на кладбище - аут нигиль, аут бене. Попробую соответствовать. Главное: слог по-прежнему хорош, гладкий, внятный, приятный, без новоделов, англицизмов и модных упрощений. А остальное - претензии к уже моей несостоятельности в качестве читательницы. Первый отрицательный опыт (после встречи с кафкиным потоком сознания), видимо, и отвратил меня от всех и всяческих вариаций того, что я лично определяю как "заумь". Это и нарочитая загадочность в речах и поведении персонажей, и утомительно загадочная непонятность происходящего и пафосная многозначительность всего произведения, и уж - вишенкой на торте - полная неопределяемость идеи книги. Не "неопределенность", а именно "неопределяемость", когда и после эпилога непонятно - а что хотел сказать читателю автор? Чему научить, от чего предостеречь? И после этой книги я остро позавидовала современной, суперпродвинутой (из зарубежья и московии) молодежи и стародежи, которые умеют находить смысл в стихах без знаков препинания и вот в загадочных произведениях. На этом признании я и закончу отзыв. Раньше книги Литвиновых воспринималась, как читабельные. А это - не мое. Извините.