Поддержать bitcoin-ом:

16gW7zamGuK4WXiUQk5s542wu1YwyWFLh6


Облако тегов




Надежда Попова — Стезя смерти

Стезя смерти

Автор: Надежда Попова
Название: Стезя смерти
Другие названия: По делам их
Серия: Конгрегация
Номер книги в серии: 2
Год: 2013
Теги: становление героя квест христианство интриги эпическое фэнтези спецслужбы инквизиция параллельный мир договор с нечистой силой Психологическое Религиозное Католичество Приключенческое
ISBN: 978-5-17-077482-1

Аннотация на книгу «Стезя смерти»:
Германия, Кёльн, 1390 a.d. Благополучный город, редкие правонарушения, в местном отделении Инквизиции царит скука и праздность. Недавно переведенный сюда молодой следователь Курт Гессе, изнывающий от безделья, хватается за совершенно заурядное, на первый взгляд, происшествие – смерть во сне студента местного университета. Начинающему инквизитору придется окунуться в жизнь студенческого братства, вступить в опасную игру с высшей знатью и духовенством и свести близкое знакомство с пфальцграфиней Маргарет фон Шёнборн. Сердце или разум будет советчиком, когда он окажется перед самым страшным выбором, который только может встать перед следователем Конгрегации?

Доступ к книге ограничен, но вы можете скачать отрывок в формате fb2.




Alice_Liddell 02.09.2016 07:15
Первая книга в серии ещё была сносной. Ну как сносной - почитать от нечего делать.
Хотя, тогда уже, глаза мозолила смесь латыни и современного жаргона. Ну да ладно, Попова это вам не Умберто Эко. Но вторая... "Стезя смерти", т.е., это лютейшая дичь. Плагиат, отсутствие логики, штампы, просто бред.
Вторую книгу осилить не удалось, короче. Иначе как слова "дешевка" серия, и, книга в частности заслужить не может.
Подозреваю, что протагонист, в следующих книгах будет расти в уровне, раскрывать заговоры европейского заговора, ловить инопланетян и стрелять лазерами из глаз. Девочки-восьмиклассницы это любят (особенно, если он ещё вампиром станет).
Автора бы хотелось познакомить с настоящей инквизицией.
Оценка: 0,000000000001 из 10.

0512NK 30.05.2016 16:39
Супер! И даже вылазиющий из эпилога антисемитизм не раздражает. Супер! А придирки к латыни - пустые :-)

DeJavu 12.08.2013 12:57
Вторая и третья книги серии- мои самые любимые. Курт уже не зеленый новичок, но и не матерый волчище. Полный восторг от прочтения и ужас от того факта, что я могла на эту серию и не наткнуться.

AHAPXICT 12.08.2013 08:50
Прочитал уже 6 часть конгрегации. Могу сказать что серия просто супер!! Каждая книга все интересней и интересней, ГГ стает авторитетным, набирает "вес", его слушаются, его любят, его ненавидят, его боятся.
6-часть эпопеи хочется отметить особенно. Во первых 2 сюжетный линии, Во вторых в книге идут решения уже глобальных вопросов на уровне держав а не раследований в одном городе. Тайны Рима, тайны Папы, тайны Иператора и т.п. и т.д.
Одным словом автор перешёл на новый уровень. а это очень интересно. Жду 7-ю часть!
Р.S. Обложка книг говно!

Drenan 04.06.2013 09:22
Хорошая книга. И уж точно не хуже первой.

Найк 03.06.2013 20:57
Avs63, вероятно к латыни просто уважения больше)

avs63 02.06.2013 16:32
2 Читатель, на практике латинские выражения часто используют как идиоматическое выражение, описывающее ситуацию, что на жульничество никак не тянет) А знание нескольких сотен выражений, даже без знания первоисточников - это уже серьезно)))
Использование фраз на чужом языке обычно преследует какой-то смысл, а их искажение подразумевает стеб, отражение культурного уровня героя или означает, что автор просто не знает как они пишутся правильно и ему было лениво поискать ...
Так что тут вероятно вы правы - хотелось как лучше, а ...
Правда когда фразы на исковерканном английском или ином такого бурного негодования как-то не видел))

читателль 02.06.2013 15:06
использование латинских фраз в тексте традиционно призвано иллюстрировать образованность автора. Подразумевается, что автор читал источники этих цитат в оригинале, на латинском языке, и может к месту употребить подходящую цитату.

Мелкое жульничество заключается в том, чтоб знать пару сотен латинских цитат, в глаза не видев первоисточников. В этом можно очень многих людей обвинить, кто хочет казаться намного образованней, чем на самом деле. Понятно ведь, что цитата из умной книги ценна не сама по себе, а именно как ссылка на книгу.


Попова же наглейшим жульничеством занимается, выдумывая фальшивые латинские "крылатые фразы" и "цитаты".


"Facere debentia faci" - это позор.

avs63 02.06.2013 13:13
2 Меламори, переводить произвольно конечно можно и на латынь, если необходимо, но зачем делать вольный перевод, если есть устоявшаяся фраза: "Fais se que dois adviegne que peut"? и т.д. Просто не понятен смысл сего действа ...на мой вкус тоже есть некоторая надуманность размышлений, но тем не менее вполне достойно ...

Меламори 02.06.2013 10:43
Господам последним отписавшимся не понравилось (они имеют на это полное право, автор не рубль, чтобы всем нравиться),но зачем выдумывать так рьяно, объективную этому причину. С общечеловеческой, гуманистической точки зрения портрет героя вполне оправдан. Курт - нормальный литературный герой, это признали вполне адекватные литературные критики, люди, которые на естественности персонажей алабая съели. То, что он не похож на вас, или на ваших знакомых не делает его ненастоящим.
Мне вот не понравился Пекара. И я не буду ничего придумывать, критикуя его стиль и литературный подход
, они на высоте. Мне просто не нравится, когда книга выливает на читателя такой ушат дерьма. Мне дерьма и в жизни хватает.
Читателль, а кто сказал, что автор написал книгу о нашем средневековье? Попова официально заявила, что это не альтернативная история, а самое настоящее фентэзи. Вы всем писателям запрещаете переводить русские поговорки на латынь? Или только женщинам? И кстати говоря, девиз-то не входит в список крылатых фраз, но его существование ведет свою историю по разным источникам аж от Марка Аврелия. Догадайтесь, на каком языке они там болтали? Ну, и добавлю напоследок. Мне лично человек, который свободно владеет мертвым языком кажется уже достаточно образованным, чтобы называть его умным. Просто по-человечески умным и эрудированным. Хотя бы этого автора-то не лишайте.

читателль 02.06.2013 01:36
интриги - НОЛЬ! Заранее ясно, что будет дальше. Это касается каждого сюжетного хода.


Сотни якобы латинских изречений очень раздражают. "Якобы" - потому что многие из них не существуют нигде, кроме как в этой книге Поповой; она просто переводит на латынь известные ей на русском языке пословицы, например "делай что должно и будь что будет" - "Facere debentia faci". Это же бред. Погуглите эту якобы латинскую крылатую фразу! найдёте ровно один результат: книгу Поповой. Таким идиотским способом Попова косит под умную.

Kolobok 31.05.2013 22:29
Согласен, читал после Пекара, осилил одну книгу, позже еще вторую начал, но бросил, не очень впечатлило. Как часто бывает, когда автор женщина, пишет от лица главного героя мужчины, не хватает четкости и логичности в размышлениях и поступках. Сложно объяснить, но после покрывал текста раздумий главного героя о любви и прочих душевных муках, так и хочется крикнуть - Не верю! ) Не ведем мы себе так ) Ну это все ИМХО, конечно )

читателль 31.05.2013 19:41
скучновато
Яцек Пекара намного увлекательнее

Vestalka 31.05.2013 18:41
Серия классная, и каждая книга лучше предыдущей :)

Юрий 31.05.2013 18:19
Действительно, замечательная серия. Рекомендую!

Макс 31.05.2013 11:29
читал на самиздате.был в восторге.прописанный мир, интересные герои. весьма достойные книги


16 7.5 404792